Свен Карстен: Комментарии к "Части второй" ТЭД

"Часть вто­рая" Тайны Эдви­на Друда была про­из­ве­де­на на свет в го­род­ке Браттл­бо­ро, что в аме­ри­кан­ском штате Вер­монт, в 1873-м году мест­ным свя­щен­ни­ком Томасом Пауэром Джейм­сом с уве­ре­ни­я­ми, что этот изоби­лу­ю­щий фан­та­сти­че­ски­ми грам­ма­ти­че­ски­ми ошиб­ка­ми текст был "про­дик­то­ван" ему самим по­кой­ным Чарль­зом Дик­кен­сом с того света, а он, недо­стой­ный слу­жи­тель Божий, толь­ко за­пи­сал при­хо­дя­щее по эфир­ным вол­нам по­сла­ние по­сред­ством мод­но­го в то время в спи­ри­тиз­ме "ав­то­ма­ти­че­ско­го пись­ма".

Хотя к мо­мен­ту из­да­ния тек­ста уже име­лось два "про­дол­же­ния" ро­ма­на — "бур­лес­ко­вое" Ор­фе­уса Керра и вполне ка­че­ствен­ное пера Генри Мор­фор­да — пуб­ли­ка с ин­те­ре­сом вос­при­ня­ла и эту, тре­тью по счету, по­пыт­ку раз­ре­шить Тайну. До на­ча­ла ХХ века книга Джейм­са вы­дер­жа­ла шесть пе­ре­из­да­ний (при­чем, грам­ма­ти­че­ские ошиб­ки, сде­лан­ные "ми­сти­че­ским пером Дик­кен­са", бе­реж­но со­хра­ня­лись) и даже зна­ме­ни­тая Елена Бла­ват­ская пы­та­лась пе­ре­ве­сти тво­ре­ние пре­по­доб­но­го Джейм­са на рус­ский язык (чем за­кон­чи­лась её по­пыт­ка — неиз­вест­но).

"Ми­сти­че­ское" про­дол­же­ние ро­ма­на было снаб­же­но аж двумя на­зва­ни­я­ми, двумя пре­ди­сло­ви­я­ми и уди­ви­тель­ным по со­дер­жа­нию эпи­гра­фом, по сути и смыс­лу почти пол­но­стью ана­ло­гич­ным эпи­та­фии на мо­ги­ле мис­сис Сапси:


Бед­ня­кам,

чест­ным бед­ня­кам всего света,

тем, кто сей­час угне­та­ет­ся же­лез­ной рукой нужды,

но од­на­ж­ды об­ре­тет ис­тин­ное зем­ное ве­ли­чие,

по­свя­ща­ет эти стра­ни­цы

АВТОР,

с уве­ре­ни­я­ми,

что счаст­ли­вей­ши­ми ча­са­ми его зем­но­го су­ще­ство­ва­ния были те, что

за­сви­де­тель­ство­ва­ли успеш­ность

его уси­лий

сде­лать их жизнь менее обре­ме­ни­тель­ной,

или когда он

спо­соб­ство­вал сло­вом или делом

их бла­го­по­лу­чию и сча­стью.


Дей­стви­тель­но, для пол­но­го эф­фек­та не хва­та­ет толь­ко пары фраз: "Про­хо­жий, оста­но­вись! И спро­си себя: мо­жешь ли ты сде­лать то же?! Если нет — крас­нея, уда­лись!"

В своём более чем пя­ти­сот­стра­нич­ном труде Джеймс без со­жа­ле­ния обо­рвал ряд сю­жет­ных линий ис­ход­но­го ро­ма­на, но зато до­ба­вил мно­же­ство ходов и пер­со­на­жей соб­ствен­но­го по­сред­ствен­но­го из­го­тов­ле­ния. Так яви­лись на свет: тесть мэра Сапси де­душ­ка Со­ло­мон Бро­би­ти, целое се­мей­ство Пэд­ле­ров, неза­кон­но­рож­ден­ная дочь Джас­пе­ра Бесси, чета афе­ри­стов мис­сис и ми­стер Сл­эн­дьюк, раз­го­ва­ри­ва­ю­щая сти­ха­ми квар­тир­ная хо­зяй­ка мисс Кип, ком­па­ньон стар­ше­го Друда ми­стер Пек­крафт и его влюб­чи­вый клерк Стол­лоп, и еще па­роч­ка пер­со­на­жей клас­сом по­мель­че. Всё это ве­ли­ко­ле­пие было при­зва­но за­мас­ки­ро­вать тот при­скорб­ный факт, что ровно ни­ка­ко­го ре­ше­ния Тайны Эдви­на Друда про­дол­же­ние ро­ма­на не даёт. То есть, роман окон­чен, спору нет, но для чего он во­об­ще был Дик­кен­сом начат, и ка­ки­ми дви­жу­щи­ми си­ла­ми про­дол­жал­ся, оста­ёт­ся непро­яс­нен­ным.

Что ж, про­бе­жим­ся по тек­сту. Вот его крат­кое со­дер­жа­ние:


ЭПИ­ГРАФ

См. выше.


ПРЕ­ДИ­СЛО­ВИЕ МЕ­ДИ­У­МА,

в ко­то­ром пре­по­доб­ный П. Джеймс "от­ве­ча­ет неве­же­ством" всем своим кри­ти­кам, а дру­зей ра­ду­ет из­ве­сти­ем, что "пер­вая глава сле­ду­ю­щей ра­бо­ты — "Жизнь и при­клю­че­ния Бокли Викль­хи­па" — за­вер­ше­на; она яв­ля­ет все ха­рак­тер­ные для ее ав­то­ра осо­бен­но­сти, и может быть спра­вед­ли­во по­став­ле­на выше всего, что вы­хо­ди­ло из под его пера при жизни." За­меть­те, что слово "Дик­кенс" тут осто­рож­но не ука­за­но.


ПРЕ­ДИ­СЛО­ВИЕ АВ­ТО­РА,

то есть, того же са­мо­го П. Джейм­са, но уже от лица по­кой­но­го Дик­кен­са, в ко­то­ром "автор" ра­ду­ет­ся до­ка­зан­но­му бес­смер­тию соб­ствен­ной души и воз­мож­но­сти на­дик­то­вы­вать из-за гроба свои новые тво­ре­ния, с нетер­пе­ни­ем ожи­дая "при­хо­да" на тот свет своих дру­зей и близ­ких, а чи­та­те­ли обо­га­ща­ют­ся зна­ни­ем того, что духи, ока­зы­ва­ет­ся, могут чи­тать га­зе­ты: "После об­на­ро­до­ва­ния факта про­ве­де­ния этой ра­бо­ты мне было боль­но об­на­ру­жить в неко­то­рых га­зет­ных ста­тьях на­смеш­ки над ней."


Далее идёт соб­ствен­но ис­то­рия.


ГЛАВА I. ЧТО СКА­ЗАЛ ОРГАН

в ко­то­рой Джас­пер иг­ра­ет на ор­гане, затем к нему под­кра­ды­ва­ет­ся ста­ру­ха-Ку­рил­ка с уве­ре­ни­я­ми, что она его не вы­даст (и это после по­тря­са­ния-то ку­ла­ка­ми!), а Джас­пер по­сы­ла­ет её куда по­даль­ше — назад в Лон­дон. Ста­ру­ха ухо­дит. Через пять минут Джас­пер со­вер­шен­но спо­кой­но и веж­ли­во раз­го­ва­ри­ва­ет с Де­пу­та­том, и даёт ему за­да­ние (а Де­пу­тат охот­но берёт!) раз­уз­нать всё про Дэ­че­ри.


ГЛАВА II. СВЕТ ПРИ­ХО­ДИТ В СТЕПЛ ИНН

в ко­то­рой Дэ­че­ри по­яв­ля­ет­ся в Степл Инне и имеет длин­ный раз­го­вор с Грюд­жи­усом (их диа­лог, кста­ти, слу­ша­ет вер­нув­ший­ся из от­пус­ка Ба­з­за­рд). Смысл раз­го­во­ра: Дэ­че­ри спра­ши­ва­ет, не счи­та­ет ли Грюд­жи­ус, что а) Эдвин может быть и жив, б) что Джас­пер ви­но­ват в смер­ти Эдви­на, в) силь­но ли Роза го­рю­ет? Грюд­жи­ус, не имея пред­став­ле­ния, не по­до­слан ли Дэ­че­ри Джас­пе­ром, от­ве­ча­ет уклон­чи­во. Затем Дэ­че­ри воз­вра­ща­ет­ся в Клой­стерг­эм и за­да­ёт почти те же во­про­сы Джас­пе­ру: а) не счи­та­ет ли тот, что Эдди жив, б) а если мёртв, то, может, его убил и не Ланд­лесс? Джас­пер, не имея пред­став­ле­ния, не по­до­слан ли Дэ­че­ри Грюд­жи­усом, от­ве­ча­ет уклон­чи­во, затем ухо­дит, ссы­ла­ясь на неот­лож­ные дела. Дэ­че­ри идёт в го­сти­ни­цу "Епи­скоп­ский посох", где с кем-то ве­се­лит­ся до по­лу­но­чи.


ГЛАВА III. ДЖОН ДЖАС­ПЕР ВСТРЕ­ЧА­ЕТ­СЯ СО СВОИМ ПО­МОЩ­НИ­КОМ, А ЧИ­ТА­ТЕЛЬ ЗНА­КО­МИТ­СЯ С ПЭД­ЛЕ­РА­МИ

В этой главе мы узна­ём, что "неот­лож­ные дела" Джас­пе­ра при­во­дят его в бед­ную часть Клой­стерг­э­ма, где в семье неко­е­го Фоп­пер­ти Пэд­ле­ра живёт де­ся­ти­лет­няя де­воч­ка-ан­ге­ло­чек — при­ём­ная дочь Бесси, к судь­бе ко­то­рой Джас­пер про­яв­ля­ет неко­то­рый уме­рен­ный ин­те­рес и на вос­пи­та­ние ко­то­рой ино­гда даёт день­ги. У Бесси тя­же­лая жизнь, так как бабка Пэд­лер её бьёт, но Бесси её всё равно любит. Джас­пер встре­ча­ет­ся с Фоп­пер­ти и обе­ща­ет ему 10 (де­сять) фун­тов на­гра­ды, если тот раз­до­бу­дет ему адрес Неви­ла Ланд­лес­са. (О том, что Джас­пер сам сле­дил за Неви­лом в Степл Инне, пре­по­доб­ный Джеймс, по­хо­же, со­вер­шен­но забыл.) Адрес Неви­ла можно узнать, узнав адрес Розы и про­сле­див за ней, т.к. Джас­пер по­до­зре­ва­ет, что Роза и Невил встре­ча­ют­ся. Затем Джас­пер имеет раз­го­вор с Бесси и до­во­дит ре­бен­ка до слёз упо­ми­на­ни­ем о её ма­те­ри, на что Бесс чи­та­ет ему целую ро­ман­ти­че­скую про­по­ведь и меч­та­ет уме­реть, чтобы встре­тить­ся с мамой. В смя­те­нии Джас­пер ухо­дит. На улице он встре­ча­ет Де­пу­та­та, и снова с ним груб и резок, так как по­до­зре­ва­ет, что Де­пу­тат сле­дил за ним.


ГЛАВА IV. ЦЕПЬ ОТ­КО­ВЫ­ВА­ЕТ­СЯ

в ко­то­рой Дердлс всем и каж­до­му готов рас­ска­зы­вать, как в ночь после Рож­де­ства он услы­шал шум с башни со­бо­ра, под­нял­ся на нее и уви­дел на углу башни мо­ло­до­го Друда с раз­би­тым в кровь лицом "и луна све­ти­ла на него". Кто это сде­лал с Вами?! — за­кри­чал тогда Дердлс, но что от­ве­тил юноша — это сек­рет! Меж тем, ка­но­ник Кри­спаркл вме­сте с Дэ­че­ри на­блю­да­ют в окно ком­на­ты Джас­пе­ра, как с тем слу­ча­ет­ся при­па­док и об­мо­рок. Они спе­шат на по­мощь, при­во­дят Джас­пе­ра в чув­ство, и Дэ­че­ри го­во­рит ему, что встре­тил в Лон­доне зна­ко­мо­го, ко­то­рый утвер­жда­ет, что Эдвин Друд жив. Неправ­да! — кри­чит Джас­пер и снова ва­лит­ся без чувств. После этого Дэ­че­ри ста­вит аж пять ме­ло­вых чер­то­чек на двер­це бу­фе­та.


ГЛАВА V. СТА­РЫЕ ЗНА­КО­МЫЕ ВСТРЕ­ЧА­ЮТ­СЯ У БИЛ­ЛИ­КИН

в ко­то­рой мисс Твин­кл­тон и Роза про­дол­жа­ют ску­чать у Бил­ли­кин. Вне­зап­но в со­сед­нюю сво­бод­ную ком­на­ту все­ля­ет­ся новый жилец: Фоп­пер­ти Пэд­лер. Грюд­жи­ус с Розой идут на про­гул­ку, по до­ро­ге к ним при­ста­ёт с тре­бо­ва­ни­ем трёх с по­ло­ви­ной шил­лин­гов ста­ру­ха-Ку­рил­ка. А Фоп­пер­ти тем вре­ме­нем в пабе встре­ча­ет­ся с Джас­пе­ром, их раз­го­вор под­слу­ши­ва­ет Тар­тар, ко­то­рый пе­ре­да­ёт всё Грюд­жи­усу. Через пару дней при­ез­жа­ет Кри­спаркл, чтобы по­го­во­рить с Грюд­жи­усом о пла­нах спа­се­ния Неви­ла от пре­сле­до­ва­ний Джас­пе­ра. В общем, сети пле­тут­ся.


ГЛАВА VI. ПРИ­ЗНА­НИЕ И ВСТРЕ­ЧА

в ко­то­рой ста­ру­ха-Ку­рил­ка при­ез­жа­ет в Клой­стерг­эм и на улице встре­ча­ет Бесси. От де­воч­ки она узна­ёт, что Бесси живёт у бабки Пэд­лер — ста­рин­ной по­дру­ги Ку­рил­ки. Две карги встре­ча­ют­ся. Ока­зы­ва­ет­ся, Ку­рил­ку зовут мис­сис Тр­эн­дерс. Бойцы вспо­ми­на­ют ми­нув­шие дни. Раз­го­вор за­хо­дит о ма­те­ри Бесси (до­че­ри Ку­рил­ки), о её неудач­ном ро­мане, по­зо­ре и смер­ти. Вы­яс­ня­ет­ся, что отец ино­гда по­се­ща­ет ре­бен­ка и даёт день­ги на жизнь. Позже на улице Ку­рил­ка встре­ча­ет Де­пу­та­та, тот от­во­дит её к Дэ­че­ри. Все идут в дом ка­но­ни­ка слу­шать рас­сказ Ку­рил­ки.


ГЛАВА VII. ЕЩЕ ОДНА НОЧЬ С ДЕРДЛ­СОМ

в ко­то­рой так же, как и много ме­ся­цев назад, наши трое — Джас­пер, Дердлс и бу­тыл­ка ко­нья­ка — встре­ча­ют­ся вновь. Все идут в собор ночью. Там Дерд­лc рас­ска­зы­ва­ет Джас­пе­ру, что видел при­зрак Друда; Джас­пер кри­чит от стра­ха, потом из­ви­ня­ет­ся за сла­бость нер­вов. Дерд­лз при­тво­ря­ет­ся уснув­шим, Джас­пер спе­шит под­нять мо­гиль­ную плиту в углу, чтобы убе­дить­ся, что тело Эдви­на всё еще под нею, но не успе­ва­ет этого сде­лать: из тем­но­ты перед ним по­яв­ля­ет­ся весь в белом при­зрак Эдви­на Друда. От та­ко­го Джас­пер снова ва­лит­ся в об­мо­рок. "Про­бу­див­ший­ся" Дердлс при­во­дит его в чув­ство. Когда они по­ки­да­ют собор, рядом опять ока­зы­ва­ет­ся маль­чиш­ка-Де­пу­тат. Джас­пер за­да­ёт ему трёп­ку, затем от­прав­ля­ет­ся домой. Под­ка­ра­у­лив­ший его по­яв­ле­ние Дэ­че­ри на ра­до­стях ри­су­ет еще пять чер­то­чек на двер­це бу­фе­та.


ГЛАВА VIII. МИС­СИЯ ФОП­ПЕР­ТИ И ВНЕ­ЗАП­НОЕ ИС­ЧЕЗ­НО­ВЕ­НИЕ

в ко­то­рой Роза от­прав­ля­ет­ся на про­гул­ку, а Фоп­пер­ти Пэд­лер идёт в Степл Инн и стал­ки­ва­ет­ся там с Грюд­жи­усом. В ходе раз­го­во­ра Грюд­жи­ус пе­ре­вер­бо­вы­ва­ет Фоп­пер­ти тем, что сулит ему двой­ную опла­ту про­тив денег Джас­пе­ра. Фоп­пер­ти рас­ска­зы­ва­ет ему ис­то­рию Бесси и бе­рет­ся дез­ин­фор­ми­ро­вать Джас­пе­ра о ме­сто­на­хож­де­нии Неви­ла. Про­стив­шись с ним, Грюд­жи­ус спе­шит в дом Бил­ли­кин и узна­ёт, что Роза еще не вер­ну­лась с про­гул­ки. В край­нем бес­по­кой­стве Грюд­жи­ус от­прав­ля­ет­ся на по­ис­ки, но всё тщет­но.


ГЛАВА IX. МИ­СТЕР БРО­БИ­ТИ

в ко­то­рой мы зна­ко­мим­ся с этим до­стой­ным джен­тель­ме­ном, те­стем мэра Сапси. Со своею глу­хой ма­те­рью он волею слу­чая живёт как раз через садик от дома Пэд­ле­ров. Боль­ше всего на свете доб­рый ста­рый Со­ло­мон любит си­деть в са­ди­ке и об­щать­ся с ма­лень­кой Бесси. Се­год­ня же, по­со­ве­то­вав­шись с мамой, Сол Бро­би­ти от­прав­ля­ет­ся к Пэд­ле­рам и пред­ла­га­ет им за два­дцать фун­тов от­дать ему де­воч­ку для удо­че­ре­ния. Про­тив два­дца­ти фун­тов Пэд­ле­ры усто­ять не в силах.


ГЛАВА X. ПРЕД­СТАВ­ЛЯ­Ю­ЩАЯ НАМ ДЖО СЛОГГЕ­РА, А ТАК ЖЕ ПО­КА­ЗЫ­ВА­Ю­ЩАЯ, КАК ДЖАС­ПЕР ПО­СЕ­ТИЛ КУ­РИЛ­КУ, И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО

в ко­то­рой из го­сти­ни­цы "Епи­скоп­ский посох" вы­хо­дит некий мо­ло­дой че­ло­век и от­прав­ля­ет­ся к Топам ис­кать "сво­е­го дядю Дэ­че­ри". Дэ­че­ри встре­ча­ет его объ­я­ти­я­ми и пред­став­ля­ет всем как сво­е­го толь­ко что при­е­хав­ше­го пле­мян­ни­ка Джо Слогге­ра, ко­то­рый те­перь по­се­лит­ся у него. Тем вре­ме­нем, Джас­пер от­прав­ля­ет­ся в Лон­дон ку­рить опиум. На­ку­рив­шись, он бор­мо­чет вся­кие несу­раз­но­сти, а ста­ру­ха-Ку­рил­ка вни­ма­тель­но слу­ша­ет. У Джас­пе­ра что-то ­па­да­ет из кар­ма­на, ста­ру­ха под­би­ра­ет — это ме­да­льон и коль­цо. Ста­ру­ха их при­пря­ты­ва­ет. Утром Джас­пер от­прав­ля­ет­ся ку­да-то, ста­ру­ха сле­дит за ним. Джас­пер идёт к дому неких Сл­эн­дьюк, ко­то­рые, как вы­яс­ня­ет­ся, и укра­ли для него Розу. Джас­пер рас­пла­чи­ва­ет­ся и ухо­дит. Ку­рил­ка про­би­ра­ет­ся в дом и ти­хонь­ко осов­бож­да­ет де­вуш­ку. Они де­ла­ют ноги.


ГЛАВА XI. РАС­СМАТ­РИ­ВА­Ю­ЩАЯ РАЗ­ЛИЧ­НЫЕ ПРЕД­МЕ­ТЫ И, ДЛЯ ЗА­ВЕР­ШЕ­НИЯ ПРЕДЫ­ДУ­ЩЕЙ ГЛАВЫ, ПРЕД­СТАВ­ЛЯ­Ю­ЩАЯ ЧИ­ТА­ТЕ­ЛЮ МИ­СТЕ­РА ПЕК­КРАФ­ТА

в ко­то­рой (за­ме­ча­е­те ли вы, кста­ти, как длин­ны стали на­зва­ния глав) на сцену вы­хо­дят быв­ший ком­па­ньон стар­ше­го Друда ми­стер Пек­крафт и его глу­по­ва­тый юный клерк Стол­лоп. Волею слу­чая и ав­то­ра имен­но к по­ро­гу кон­то­ры "Пек­крафт и Друд" при­хо­дят Ку­рил­ка и Роза в своих ски­та­ни­ях. Уже ночь; Стол­лоп от­кры­ва­ет дверь и видит оча­ро­ва­тель­ную де­вуш­ку, со­про­вож­да­е­мую кем-то вроде кар­ги-ду­э­ньи. Его умо­ля­ют о по­мо­щи. Мгно­вен­но влю­бив­ший­ся Стол­лоп пред­ла­га­ет им пе­ре­но­че­вать в его ком­на­те при кон­то­ре. Утром г-н Пек­кр­эфт (жи­ву­щий в пан­си­оне неко­ей мисс Кип, лю­бя­щей, по­че­му-то, го­во­рить сти­ха­ми) берет Розу под свою опеку.


ГЛАВА XII. ПО­КА­ЗЫ­ВА­Ю­ЩАЯ ГРЮД­ЖИ­УСА, ДЕ­ЛА­Ю­ЩЕ­ГО КОЕ-ЧТО ПО­ЛЕЗ­НОЕ В ИН­ТЕ­РЕ­САХ ЕГО ОПЕ­КА­Е­МОЙ, И ФОП­ПЕР­ТИ, ДО­КЛА­ДЫ­ВА­Ю­ЩЕ­ГО ДЖАС­ПЕ­РУ ОБ УСПЕ­ХЕ ПО­РУ­ЧЕН­НОЙ ЕМУ В ИН­ТЕ­РЕ­САХ ПО­СЛЕД­НЕ­ГО МИС­СИИ

в ко­то­рой (а на­зва­ния глав ста­но­вят­ся, тем вре­ме­нем, всё длин­нее) Грюд­жи­ус в огром­ном бес­по­кой­стве ожи­да­ет Розу у Бил­ли­кин, ко­ро­тая время за ру­га­нью с хо­зяй­кой, а Джас­пер по­лу­ча­ет с ку­че­ром пакет от Фоп­пер­ти, в ко­то­ром тот тре­бу­ет без­от­ла­га­тель­ной встре­чи, но от этой затеи его от­вле­ка­ют Дэ­че­ри и "пле­мян­ник" Слоггерс, оста­но­вив­ши­е­ся по­го­во­рить с ре­ген­том. Пока раз­го­вор длит­ся, при­хо­дит еще одно пись­мо, в ко­то­ром ми­стер Сл­э­дьюк со­об­ща­ет о по­бе­ге Розы. Джас­пер при­хо­дит в от­ча­я­ние, но быст­ро уте­ша­ет­ся по­лу­чен­ным от Фоп­пер­ти из­ве­сти­ем, что Неви­ла можно найти... сюр­приз!.. в Степл Инне. Днем Грюд­жи­ус при­бы­ва­ет в Клой­стерг­эм, чтобы в сле­зах со­об­щить Кри­спарк­лу, что он по­те­рял Розу. Ка­но­ник и юрист от­прав­ля­ют­ся к Джас­пе­ру, где об­ви­ня­ют его в по­хи­ще­нии. Джас­пер оскорб­лен­но про­те­сту­ет. Грюд­жи­ус по­ки­да­ет его с угро­за­ми.


ГЛАВА XIII. СЧАСТ­ЛИ­ВАЯ ВСТРЕ­ЧА

в ко­то­рой г-н Пек­крафт со­про­вож­да­ет Розу в кон­то­ру Грюд­жи­уса, но не на­хо­дит там ни­ко­го, кроме Ба­з­за­рда. Идти к Бил­ли­кин небез­опас­но, по­это­му Пек­крафт пред­ла­га­ет Розе пока по­се­лить­ся у мисс Кип. Тут при­хо­дит Тар­тар, го­то­вый со­про­вож­дать Розу хоть на край света. Все во­дво­ря­ют­ся у мисс Кип, и ко­ро­та­ют время, слу­шая, как мисс Кип чи­та­ет вслух про­то­кол за­се­да­ния Фи­лан­тро­пи­че­ско­го об­ще­ства. От этого бла­го­че­сти­во­го за­ня­тия дам от­вле­ка­ет по­яв­ле­ние мо­ло­до­го Стол­ло­па, ко­то­рый при­ни­ма­ет­ся на­до­едать Розе сво­и­ми вос­тор­га­ми. Роза вы­ра­жа­ет неудо­воль­ствие, и Стол­ло­пу при­хо­дит­ся уйти. Мисс Кип после этого про­стран­но рас­суж­да­ет о пре­врат­но­стях любви. На улице Стол­лоп стал­ки­ва­ет­ся с неким че­ло­ве­ком, ко­то­рый а) ока­зы­ва­ет­ся Дердл­сом, б) ищу­щим кон­то­ру Пек­краф­та. По­ра­жен­ный таким сов­па­де­ни­ем, Стол­лоп ведет Дердл­са к хо­зя­и­ну, но не пря­ми­ком, а с за­хо­дом (по тре­бо­ва­нию Дердл­са) в пив­ную. Дердлс до­ста­вил Пек­краф­ту пакет с прось­бой сроч­но при­е­хать в Клой­стерг­эм. Под­пи­са­но пись­мо име­нем Эдви­на Друда. Удив­лен­ный Пек­крафт от­прав­ля­ет с Дердл­сом по­ло­жи­тель­ный ответ. Тем вре­ме­нем Грюд­жи­ус воз­вра­ща­ет­ся в Степл Инн и узна­ёт от Ба­з­за­рда о чу­дес­ном спа­се­нии Розы. Юрист спе­шит к мисс Кип, счаст­ли­во вос­со­еди­ня­ет­ся с под­опеч­ной и при­ни­ма­ет ре­ше­ние под­се­лить к Розе еще и Елену с Неви­лом.


ГЛАВА XIV. НЕРВЫ ДЖОНА ДЖАС­ПЕ­РА И ДО­СТО­И­НО­СТВО М-РА САПСИ ПОД­ВЕР­ГА­ЮТ­СЯ ИС­ПЫ­ТА­НИ­ЯМ

в ко­то­рой в Клой­стерг­эме снова бу­шу­ет буря, а Джону Джас­пе­ру в её за­вы­ва­ни­ях чу­дят­ся слова "что по­се­ешь, то и по­жнёшь". К нему за­хо­дит по-со­сед­ски Дэ­че­ри и в раз­го­во­ре про­из­но­сит эти же слова. После его ухода Джас­пер снова видит при­зрак Эдви­на Друда и снова кри­чит от стра­ха. Дэ­че­ри воз­вра­ща­ет­ся, с ним при­хо­дит и "пле­мян­ник" Слоггерс, и они вся­ки­ми на­мё­ка­ми еще более рас­ша­ты­ва­ют нервы Джас­пе­ру. Мэр Сапси пе­ре­жи­ва­ет тоже не луч­шие ми­ну­ты: буря раз­би­ла де­ре­вян­ную ста­тую его отца и раз­ру­ши­ла склеп мис­сис Сапси. Все идут смот­реть на руины, под­хо­дит и Джас­пер, он в вол­не­нии спра­ши­ва­ет, не об­на­ру­же­но ли че­го-либо стран­но­го в раз­ва­ли­нах скле­па. Нет, — от­ве­ча­ет Дердлс. Неправ­да, мне лучше знать! — кри­чит Джас­пер и в силь­ном вол­не­нии ухо­дит. Все по­ра­же­ны.


ГЛАВА XV. РОЗЫ И ШИПЫ

в ко­то­рой по­ка­за­на Бесси, счаст­ли­во жи­ву­щая в семье Сола Бро­би­ти, и Дэ­че­ри, рас­ска­зы­ва­ю­щий Со­ло­мо­ну всю свою бо­га­тую при­клю­че­ни­я­ми жизнь: он был ка­пи­та­ном судна в Ост-Индской ком­па­нии, оста­вил в Ан­глии бла­го­по­луч­ных мать и сест­ру, но попал в лапы пи­ра­там, был вы­са­жен на ост­ров, попал к ди­ка­рям и был едва не съе­ден, но ему уда­лось сбе­жать — и так он ски­тал­ся де­сять лет. Вер­нув­шись в Ан­глию, он нашел сест­ру обес­че­щен­ной и по­кой­ной, а мать опу­сти­лась до со­дер­жа­тель­ни­цы опи­ум­но­го при­то­на. Дэ­че­ри по­клял­ся ото­мстить че­ло­ве­ку, до­вед­ше­му его близ­ких до та­ко­го. Надев на го­ло­ву парик, он от­пра­вил­ся ис­кать Джона Джас­пе­ра. Сол Бро­би­ти со­чув­ству­ет Дэ­че­ри и го­во­рит, что пока будет за­бо­тить­ся о Бесси (пле­мян­ни­це Дэ­че­ри) как о своей соб­ствен­ной Дэ­че­ри до­че­ри. По­яв­ля­ет­ся Де­пу­тат и го­во­рит, что при­е­хал ка­кой-то ста­ри­кан и хочет ви­деть "Дат-­чи­р-ри-и".


ГЛАВА XVI. СПУТ­НИК ПРИ­СО­ЕДИ­НЯ­ЕТ­СЯ К НЕВИ­ДИ­МЫМ ХО­ЗЯ­ЕВАМ, А ГРЮД­ЖИ­УС ПО­ЛУ­ЧА­ЕТ НАЗАД КАР­ТИ­НУ И КОЛЬ­ЦО

в ко­то­рой мы узна­ём, что "спут­ник" — это Невил, и он вот-вот "при­со­еди­нит­ся к неви­ди­мым хо­зяевам", т.е. ум­р­ет. При­чи­на уга­са­ния Неви­ла неиз­вест­на, но врач даже и не пы­та­ет­ся по­ста­вить ди­а­гноз и на­зна­чить ле­че­ние, а толь­ко го­во­рит, что боль­ной "не уви­дит свет утра". На­вер­ное, это смерть от несчаст­ной любви. Невил хочет ви­деть Кри­спарк­ла и по­про­щать­ся с ним. А еще — по­клясть­ся, что он неви­но­вен в смер­ти Эдви­на Друда. Но он жив! — вос­кли­ца­ет ка­но­ник. Но и это ра­дост­ное из­ве­стие не спо­соб­но спа­сти Неви­ла, но те­перь он хотя бы умрет счаст­ли­вым. Он про­сит по­ло­жить с ним в гроб шел­ко­вую ленту, ко­то­рая была на шее Розы, когда он её впер­вые уви­дел. Итак, он уми­ра­ет. А в Степл Инне по­яв­ля­ет­ся Ку­рил­ка и хочет ви­деть Грюд­жи­уса. Она пе­ре­да­ёт ему ме­да­льон и коль­цо. Кар­тин­ка в ме­да­льоне изоб­ра­жа­ет Розу и имеет игривую под­пись "Киска Нэда", а коль­цо Грюд­жи­усу из­вест­но. Эти пред­ме­ты вы­ро­нил Джас­пер, убе­гая из при­то­на Ку­рил­ки в по­след­ний раз. Чтобы убе­речь Ку­рил­ку от пре­сле­до­ва­ний Джас­пе­ра, Кри­спаркл пред­ла­га­ет по­се­лить ста­ру­ху у бабки Пэд­лер.


ГЛАВА XVII. О ТОМ, КАК Г-Н ПЕК­КРАФТ СО­ВЕР­ШИЛ ПА­ЛОМ­НИ­ЧЕ­СТВО В КЛОЙ­СТЕРГ­ЭМ, И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО, А ТАК ЖЕ О ТОМ, КАК ЭДВИН ДРУД ОБЪЯВИЛ­СЯ И ОБЪ­ЯС­НИЛ СВОЁ ОТ­СУТ­СТВИЕ

в ко­то­рой г-н Пек­крафт встре­ча­ет­ся в Клой­стерг­эме с Дэ­че­ри и Джо Слоггер­сом, и по­след­ний вдруг объ­яв­ля­ет себя Эдви­ном Дру­дом. Эдвин рас­ска­зы­ва­ет, как его дядя Джас­пер, когда Эдвин бур­ной ночью воз­вра­щал­ся, про­во­див Неви­ла, уда­рил его сзади по го­ло­ве чем-то тя­же­лым, и позже Эдвин оч­нул­ся в скле­пе, а Дердлс поил его из фляж­ки. Ока­за­лось, что Дердлс от­пра­вил­ся той ночью про­ве­рить, не нанес ли ура­ган по­вре­жде­ний со­бо­ру, и уви­дел, как Джас­пер тащит в сто­ро­ну клад­би­ща бес­чув­ствен­ное тело. Про­сле­див убий­цу, Дердлс за­ме­тил, что Джас­пер спря­тал тело в скле­пе мис­сис Сапси. Когда Джас­пер ушел, Дердлс по­спе­шил осво­бо­дить Эдви­на из за­то­че­ния, при­чем Эдвин ока­зал­ся без одеж­ды — её за­брал убий­ца, чтобы за­хо­ро­нить от­дель­но, в крип­те со­бо­ра, в одной из вскры­тых могил. Но и там его от­сле­ди­ли: всё видел сло­няв­ший­ся по­бли­зо­сти Де­пу­тат. Затем Де­пу­тат про­сле­дил убий­цу до Клой­стерг­эм­ской за­пру­ды, где видел, как тот бро­сил что-то в воду. Итак, спа­сен­ный Эдвин по­лу­чил от Дердл­са кое-ка­кую одеж­ду, остриг во­ло­сы, на­ма­зал лицо жже­ной проб­кой и по­се­лил­ся в го­сти­ни­це "Епи­скоп­ский посох" под име­нем Джо Слоггер­са. Там его и об­на­ру­жил Дэ­че­ри. Дэ­че­ри те­перь пла­ни­ру­ет за­му­чить Джас­пе­ра намёками, как со­ба­ка му­ча­ет крысу, перед тем, как убить.


ГЛАВА XVIII. РАЗ­ГО­ВОР С Г-НОМ ПЕК­КРАФ­ТОМ ПОЧТИ ВЫ­НУЖ­ДА­ЕТ ПО­СЛЕД­НЕ­ГО К БЕГ­СТВУ, НО ОН ИЗ­МЕ­НЯ­ЕТ СВОЁ РЕ­ШЕ­НИЕ ИЗ-ЗА ИЗ­ВЕ­СТИЯ СО СТО­РО­НЫ ФОП­ПЕР­ТИ ПЭД­ЛЕ­РА

в ко­то­рой г-н Пек­крафт об­ви­ня­ет Джас­пе­ра в по­пыт­ке убий­ства Друда и пред­ла­га­ет ему по­ка­ят­ся и уда­лить­ся в чужие края, чтобы успеть до смер­ти стать при­лич­ным че­ло­ве­ком, но Джас­пер от­ве­ча­ет пре­зри­тель­ным сме­хом. Позд­нее Кри­спаркл пись­мом со­об­ща­ет Джас­пе­ру, что тот уво­лен с долж­но­сти ре­ген­та. Ничто более не удер­жи­ва­ет Джас­пе­ра в Клой­стерг­эме. Он пы­та­ет­ся сбе­жать из го­ро­да, но его оста­нав­ли­ва­ет Фоп­пер­ти из­ве­сти­ем, что Бесси тя­же­ло боль­на и хочет уви­деть его перед смер­тью.


ГЛАВА XIX. В ТО ВРЕМЯ, КАК ОСТАЛЬ­НЫМ РАС­СВЕ­ТА­ЕТ, ДЛЯ ДЖАС­ПЕ­РА ПРО­ДОЛ­ЖА­ЕТ­СЯ НОЧЬ

в ко­то­рой Кри­спаркл при­во­дит Ку­рил­ку к себе домой и зна­ко­мит с ма­те­рью, а Джас­пер по­се­ща­ет уми­ра­ю­щую (тоже от непо­нят­ной бо­лез­ни, как и Невил) Бесси, при­чем он хо­ло­ден с де­воч­кой, но та его всё равно бла­го­слов­ля­ет и про­ща­ет. От та­ко­го Джас­пер окон­ча­тель­но схо­дит с ума, с кри­ка­ми вы­бе­га­ет на улицу и на­ты­ка­ет­ся на столб, те­ря­ет со­зна­ние и его при­хо­дит­ся нести на руках. Де­пу­тат пля­шет во­круг с кри­ка­ми: "Вид­ди-вид­ди-вей! У Джас­пе­ра нет дру­зей! Вид­ди-вид­ди-ву! Никто не будет ску­чать по нему!" Джас­пе­ра от­но­сят к Дердл­су.


ГЛАВА XX. ПО­ЯВ­ЛЯ­ЕТ­СЯ СТА­РЫЙ ДРУГ И ПОД­ТВЕР­ЖДА­ЕТ­СЯ СТА­РАЯ ПО­СЛО­ВИ­ЦА

в ко­то­рой Дэ­че­ри кля­нет­ся убить Джас­пе­ра соб­ствен­но­руч­но, а Эдвин пы­та­ет­ся его от­го­во­рить от этого. Потом они от­прав­ля­ют­ся в дом ка­но­ни­ка, где уже со­бра­лись Елена и Роза, и Эдвин от­кры­ва­ет себя Розе. Все счаст­ли­вы. Тут при­хо­дит Дердлс и зовёт присутствующих по­смот­реть на Джас­пе­ра, пока тот окон­ча­тель­но не сбрен­дил. Все от­прав­ля­ют­ся в ло­го­во Дердл­са. Джас­пер при­вя­зан к кро­ва­ти, и еще его едва удер­жи­ва­ют двое силь­ных муж­чин. Все ухо­дят, не в силах ви­деть такое зре­ли­ще. Те­перь Дэ­че­ри не может убить сво­е­го врага, он в руке Бо­жьей. Че­ло­век пред­по­ла­га­ет, а Бог рас­по­ла­га­ет.


ГЛАВА XXI. РАС­СМАТ­РИ­ВА­ЕТ РАЗ­ЛИЧ­НЫЕ ПРЕД­МЕ­ТЫ, КО­ТО­РЫЕ ПРИ­ВО­ДЯТ ЧИ­ТА­ТЕ­ЛЯ К ТОМУ ПО­ВО­РО­ТУ В ДО­РО­ГЕ, ГДЕ ОН ДОЛ­ЖЕН СКА­ЗАТЬ  —  ПРО­ЩАЙ­ТЕ

в ко­то­рой Дэ­че­ри встре­ча­ет­ся с Ку­рил­кой, сни­ма­ет с го­ло­вы парик и при­зна­ёт­ся ей, что он — её сын Генри. Потом, в виду Сапси, он оде­ва­ет парик снова. Сапси при­гла­ша­ют к Кри­спарк­лу, слу­шать чте­ние днев­ни­ка Джас­пе­ра.


ГЛАВА XXII. ТИХАЯ ГА­ВАНЬ, ГДЕ МЫ ПРО­ЩА­ЕМ­СЯ С НА­ШИ­МИ ПО­ПУТ­ЧИ­КА­МИ

в ко­то­рой Со­ло­мо­на Бро­би­ти раз­би­ва­ет па­ра­лич, а Бесси ан­ге­лы за­би­ра­ют на небо. Все про­чие в доме ка­но­ни­ка чи­та­ют днев­ник Джас­пе­ра, в ко­то­ром он опи­сы­ва­ет свою страст­ную лю­бовь к Розе, нена­висть к Эдви­ну и Неви­лу, и свое "кош­мар­ное пре­ступ­ле­ние", когда он за­ду­шил Эдви­на шар­фом и спря­тал тело в скле­пе. Все рас­хо­дят­ся в за­дум­чи­во­сти. Сапси со­чи­ня­ет соб­ствен­ную эпи­та­фию.


ГЛАВА XXIII. ЗА­КЛЮ­ЧИ­ТЕЛЬ­НАЯ

в ко­то­рой (толь­ко не смей­тесь! в 1873-м году это еще не было общим ме­стом) Елена вы­хо­дит за Кри­спарк­ла, а Роза за Эдви­на. Эдвин стал парт­не­ром Пек­краф­та, Дэ­че­ри с ма­те­рью живут вме­сте с Дру­да­ми, при­чем Дэ­че­ри по­участ­во­вал ка­пи­та­лом в биз­не­се Эдви­на. Часто при­ез­жа­ет Грюд­жи­ус, чтобы по­лю­бо­вать­ся на мо­ло­дых (ему до­стал­ся толь­ко порт­рет Розы). Де­пу­тат стал уче­ни­ком Дердл­са, а позд­нее и его ком­па­ньо­ном. Мисс Твилк­л­тон всё пре­по­да­ёт. И нет на Клой­стерг­эм­ском клад­би­ще мо­гил­ки милее, чем у Бесси Пэд­лер. Сол Бро­би­ти уха­жи­ва­ет за ней. А через год, в рож­де­ствен­скую ночь, на мо­ги­ле до­че­ри на­хо­дят без­ды­хан­ное тело сбе­жав­ше­го из Бед­ла­ма несчаст­но­го Джона Джас­пе­ра. "И белый снег на­крыл са­ва­ном его чер­ную душу". (Заключительная сцена украдена из "Холодного дома")


Ну, слава Богу, этот бред за­кон­чил­ся! Слож­нее всего мне было крат­ко фор­му­ли­ро­вать бес­смыс­лен­ные псев­до-ро­ман­ти­че­ские речи пер­со­на­жей и от­сле­жи­вать их бро­унов­ские пе­ре­ме­ще­ния.

Что ж, как вы ви­ди­те, ре­ше­ния тайны Друда в тек­сте нет ни­ка­ко­го. Так как Эдвин остал­ся жив, ав­то­ру при­хо­дит­ся во-пер­вых, при­ду­мать Джас­пе­ру дру­гое чер­ное дело и по­ве­сить на него дру­гой труп (ма­те­ри Бесси), а во-вто­рых, так как за­кон­ной воз­мож­но­сти от­дать его под суд нет, то его оста­ёт­ся лишь за­тра­вить вся­ки­ми "яв­ле­ни­я­ми при­зра­ков" и про­чим дав­ле­ни­ем на нервы (стран­но толь­ко, что опиум их никак не успо­ка­и­ва­ет). Во­об­ще-то, это всё на­зы­ва­ет­ся "до­ве­де­ние до са­мо­убий­ства" и яв­ля­ет­ся вполне под­суд­ным делом.

По сле­зо­то­чи­во­сти текст пре­по­доб­но­го Джейм­са усту­па­ет тек­сту Гил­лан Вэйз, но по про­по­ве­дям и ко­ли­че­ству "ро­я­лей в ку­стах" да­ле­ко его пре­вос­хо­дит. Дик­кен­сов­ской силы изоб­ра­же­ния и ло­гич­но­сти сю­жет­ных ходов в тво­ре­нии Джейм­са нет и в по­мине. Я уве­рен, что мадам Бла­ват­ская оста­ви­ла по­пыт­ки пе­ре­во­да этого тек­ста еще на се­ре­дине, так как ей стало жалко уже за­тра­чен­ных уси­лий.

Впро­чем, Гугль-пе­ре­вод­чик всё стер­пит. Для же­ла­ю­щих озна­ко­мить­ся с тек­стом по­дроб­нее пред­ла­гаю под­строч­ный ма­шин­ный пе­ре­вод.