Андрей Колотов: Тайна последнего романа Ч. Диккенса

Отправлено 6 окт. 2017 г., 10:34 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 6 окт. 2017 г., 10:34 ]

Намедни, обчитавшись сдуру навязчивой рекламы, совершил я трагический и совершенно необдуманный поступок. Скачал с интернета и прочитал роман Ч.Диккенса, «Тайна Эдвина Друда».

Жестокое разочарование постигло меня после прочтения первых же его страниц. Дурной, неудобоваримый перевод, выполненный, как выяснилось позднее, под руководством М.А.Шишмаревой аж в 1916 году для издательства П.П.Сойкина, где нарочито абстрактные описания чередовались с диалогами персонажей, напоминал скорее чрезмерно затянутую пьесу, нежели художественный роман. Для примера:


«Глава II Настоятель — и прочие.

...Не только день, но и год идет к концу. Яркое и все же холодное солнце висит низко над горизонтом за развалинами монастыря, и дикий виноград, оплетающий стену собора и уже наполовину оголенный, роняет темно-красные листья на потрескавшиеся каменные плиты дорожек ... Несколько листочков робко пытаются найти убежище под низким сводом церковной двери; но отсюда их безжалостно изгоняют, отбрасывая ногами, двое запоздалых молельщиков, которые в эту минуту выходят из собора. Затем один запирает дверь тяжелым ключом, а другой поспешно удаляется, зажимая под мышкой увесистую нотную папку.


>>> Читать дальше [Read more]