• Обновления [Recent Updates]

Список страниц, недавно добавленных на сайт

Получать уведомления об изменениях на этой странице по E-Mail
Receive an automatic E-Mail notification whenever content changes on this website



John Welford: Charles Dickens, Drood, and a Boston Murder

Отправлено 31 мая 2017 г., 13:56 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 31 мая 2017 г., 13:59 ]

Charles Dickens showed great interest in an 1849 murder in Boston. Many features of the case re-appeared in his final, unfinished, novel.

Charles Dickens’s The Mystery of Edwin Drood has posed many mysteries of its own down the years, not least that of how Dickens intended to conclude the book. He died on 9th June 1870 from a stroke, having written his final words only a few hours before, with possibly half of the intended text still unwritten.

One possibility of how the plot might have developed from that point is suggested by an ostensibly unlikely source, namely a notorious murder case that occurred in Boston MA in 1849. The link was originally suggested by Jim Garner in 1983 and again by Robert Tracy in 2000.

>>> Читать дальше [Read more]

Свен Карстен: Ключевой вопрос, или Тайный смысл "ночной экспедиции"

Отправлено 28 мая 2017 г., 11:05 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 28 мая 2017 г., 11:06 ]

C

ЕГОДНЯ слож­но ска­зать, на что на­де­ял­ся в 1849-м году про­фес­сор Веб­стер, убив­ший в по­ры­ве яро­сти сво­е­го нетер­пе­ли­во­го кре­ди­то­ра док­то­ра Парк­ма­на и сжег­ший его остан­ки, когда остав­лял золу с об­лом­ка­ми ко­стей ле­жать со­вер­шен­но от­кры­то в ла­бо­ра­тор­ной печи. Воз­мож­но, он по­сту­пил так про­сто по при­выч­ке, так как в его обя­зан­но­сти про­фес­со­ра не вхо­ди­ло на­ве­де­ние по­ряд­ка в ауди­то­рии и чист­ка печей ‒ это дол­жен был де­лать ла­бо­рант, ми­стер Эфра­им Литл­филд, ко­то­рый позд­нее и об­на­ру­жил следы пре­ступ­ле­ния. Воз­мож­но, про­фес­сор Веб­стер хотел до­ждать­ся, пока зола осты­нет на­столь­ко, что её воз­мож­но будет вы­гре­сти и не об­жечь­ся. Может быть, он ждал, пока рас­се­ет­ся запах. Но как бы то ни было, он по­на­де­ял­ся, что двух за­пер­тых две­рей, ключи от ко­то­рых были толь­ко у него, ока­жет­ся до­ста­точ­но, чтобы не поз­во­лить ни­ко­му раз­об­ла­чить его, как убий­цу. Он ошиб­ся ‒ за­по­до­зрив­ший нелад­ное Литл­филд не по­ле­нил­ся про­ко­пать дыру из со­сед­не­го с ла­бо­ра­то­ри­ей по­ме­ще­ния, затем ла­бо­рант про­лез в неё и об­на­ру­жил внут­ри ла­бо­ра­то­рии про­фес­со­ра Веб­сте­ра рас­чле­нён­ные и ча­стич­но со­жжен­ные че­ло­ве­че­ские остан­ки.


>>> Читать дальше [Read more]

Свен Карстен: Часы Эдвина, или Что сказал ювелир

Отправлено 3 мар. 2017 г., 14:55 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 5 мар. 2017 г., 2:26 ]

Венди Якоб­сон в своей книге "Спра­воч­ник по Тайне Эдви­на Друда" в при­ме­ча­ни­ях к шест­на­дца­той главе ро­ма­на за­ме­ча­ет по по­во­ду на­ход­ки ка­но­ни­ком Кри­спарк­лом в реке часов и гал­стуч­ной за­кол­ки, при­над­ле­жа­щих Эдви­ну Друду:

"Для тех ис­сле­до­ва­те­лей ТЭД, ко­то­рые счи­та­ют, что Эдвин был убит, об­на­ру­же­ние его часов и гал­стуч­ной за­кол­ки у Клой­стерг­эм­ской за­пру­ды яв­ля­ет­ся до­ка­за­тель­ством того, что убий­ство име­ло-та­ки место. Если же он спас­ся и не пред­при­ни­ма­ет ни­ка­ких дей­ствий, чтобы при­влечь обид­чи­ка к от­вет­ствен­но­сти по за­ко­ну, это [т.е. обнаружение часов - SK] будет иметь тя­жё­лые по­след­ствия для Неви­ла."

Я поз­во­лю себе не со­гла­сить­ся с этим утвер­жде­ни­ем. На­о­бо­рот, имен­но об­на­ру­же­ние за­кол­ки и часов (и имен­но в том виде, в ко­то­ром они были най­де­ны) яв­ля­ет­ся ис­чер­пы­ва­ю­щим до­ка­за­тель­ством неви­нов­но­сти Неви­ла — и Джас­пер не может этого не знать.

>>> Читать дальше [Read more]

Edmund Lester Pearson: Edwin Drood Again

Отправлено 8 февр. 2017 г., 7:25 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 8 февр. 2017 г., 7:26 ]

A

 FATALITY has pursued the amateur novelists who have written continuations of Dickens's "The Mystery of Edwin Drood." Four writers have tried it, and their failures have been complete and rather ignominious. A humorist once confessed, in a newspaper rhyme, that he owned a pen which once had belonged to Thackeray. When he tried to write with it, however, not only did no inspiration come, but the pen sputtered and scratched, and actually refused to form words! It had recognized, he thought, a donkey, trying to imitate its master.

No expert novelist has ever tried to finish "Edwin Drood," in spite of the widespread notion that Wilkie Collins engaged in such an attempt. Scores of solutions have been offered, in the form of essays and articles, and two or three plays (one of them by Comyns Carr) enjoyed brief runs. The volumes bringing the story to an end are four, according to Mr. J. Cuming Walters, author of the interesting book, "The Complete Mystery of Edwin Drood." Mr. Walters was the prosecuting attorney in the mock trial held in London last January, when he failed to convict Jasper of murder in the first degree for killing Drood. The first continuation appeared the very year of Dickens's death—1870. It was by "Orpheus C. Kerr" (Richard H. Newell), and is said to be mainly burlesque and parody.

>>> Читать дальше [Read more]

Edmund Wilson: The Two Scrooges

Отправлено 7 февр. 2017 г., 11:49 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 7 февр. 2017 г., 11:50 ]

In The Mystery of Edwin Drood, the motif of Bradley Headstone is, with certain variations, repeated.

This novel, written five years later, Dickens never lived to finish, and it is supposed to have been left an enigma. We must first try to solve this enigma; and to do so we must proceed with a consciousness of the real meaning of Dickens' work. For though it is true that Edwin Drood has been enormously written about, it has been always from the point of view of trying to find out what Dickens intended to do with the plot. None of the more serious critics of Dickens has ever been able to take the novel very seriously. They persist in dismissing it as a detective story with good touches and promising characters, but of no interest in the development of Dickens' genius. Bernard Shaw, who is interested in the social side of Dickens, declares that it is 'only a gesture by a man three quarters dead'; and it is true, as Forster remarked, that The Mystery of Edwin Drood seems quite free from the social criticism which had grown more biting as Dickens grew older; but what Forster and Shaw do not see is that the psychological interest which had been a feature of Dickens' later period is carried farther in Edwin Drood. Like all the books that Dickens wrote under the strain of his later years, it has behind it bitter judgments and desperate emotions. Here as elsewhere the solution of the mystery was to have said some thing that Dickens wanted to say.

>>> Читать дальше [Read more]

Everett Shinn: Illustrations to The Mystery of Edwin Drood

Отправлено 1 янв. 2017 г., 9:36 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 1 янв. 2017 г., 9:36 ]

Николай Аба-Канский: Тайна Эдвина Друда ‒ завершение сюжета

Отправлено 31 дек. 2016 г., 5:31 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 31 дек. 2016 г., 5:32 ]

«Но пре­жде чем сесть к столу, он от­во­ря­ет уг­ло­вой буфет, до­ста­ет с полки ку­со­чек мела и про­во­дит тол­стую длин­ную черту – от са­мо­го верха двер­цы до са­мо­го низа, а затем с ап­пе­ти­том при­ни­ма­ет­ся за еду».

Пусть по­след­няя фраза ро­ма­на будет стар­то­вой точ­кой пред­ла­га­е­мо­го по­вест­во­ва­ния.

Ми­стер Дэ­че­ри от­сут­стви­ем ап­пе­ти­та не стра­дал, но ни­ко­гда не пре­да­вал­ся из­ли­ше­ствам, бла­го­да­ря чему до седых волос со­хра­нил ве­ли­ко­леп­ную во­ен­ную… про­сти­те – ди­пло­ма­ти­че­скую! вы­прав­ку.

Итак, по­зав­тра­кав, он вновь взгля­нул на тол­стую длин­ную ме­ло­вую черту.

– И что? – спро­сил сам себя и сам же себе от­ве­тил:

– Почти ни­че­го. Про­стая кон­ста­та­ция факта, пусть очень важ­но­го, а что из этого факта сле­ду­ет – неиз­вест­но и, может быть, аб­со­лют­но лиш­нее…

– Но по­сколь­ку ни­че­го дру­го­го нет, – про­дол­жил он после неко­то­ро­го мол­ча­ния, – будем про­би­рать­ся по ла­би­рин­ту дер­жась за эту нить.

Еще по­мол­чал.

– Де­пу­тат. Пойду ис­кать. Может, что раз­ве­дал. Непло­хой маль­чиш­ка, несчаст­ный толь­ко. При­стро­ить его юнгой, дурь из го­ло­вы вы­ко­ло­тить…

Ис­кать пред­по­ла­га­е­мо­го юнгу не при­ш­лось: с тех пор, как они по­дру­жи­лись, Де­пу­тат око­ла­чи­вал­ся пре­иму­ще­ствен­но в окрест­но­стях со­бо­ра в на­деж­де, да­ле­ко не бес­плод­ной раз­жить­ся парой монет. Фи­зио­но­мия у него была кис­лая и злая. Ми­стер Дэ­че­ри при­щу­рил­ся:

– Узнал, где живет наша Прин­цес­са Ку­рил­ка?

В ответ по­сле­до­вал поток жалоб и ру­га­ни, за­вер­шив­ший­ся са­кра­мен­таль­ной угро­зой за­пу­стить ста­ру­хе кам­нем в за­ты­лок. Из от­но­си­тель­но нор­ма­тив­ных об­рыв­ков из­ла­га­е­мо­го Де­пу­та­том тек­ста яв­ство­ва­ло, что за по­пыт­ку узнать лон­дон­ский адрес Ку­рил­ки он едва не ли­шил­ся, как ми­ни­мум, од­но­го уха – сумел увер­нуть­ся и удрать.


>>> Читать дальше [Read more]

Ray Dubberke: Dickens, Drood and Redemption

Отправлено 30 окт. 2016 г., 15:18 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 30 окт. 2016 г., 15:18 ]

In his Postscript to Our Mutual Friend, Charles Dickens remarked that "it would be very unreasonable to expect that many readers, pursuing a story in portions from month to month through nineteen months, will, until they have it before them complete, perceive the relations of its finer threads to the whole pattern which is always before the eyes of the story-weaver at his loom."

This metaphor of a storyteller weaving many threads at his loom is singularly apt when one explores the themes in a Dickens novel, for even when he starts out with the intention of concentrating on a particular theme (for example, selfishness in Martin Chuzzlewit), he tends in the course of his narrative to introduce many other ideas or notions or motifs—call them what you will—thereby enriching it immeasurably beyond the often simplistic concept he took as his point of departure. Yet these many themes are seldom discordant; they reinforce each other and form a "whole pattern" that becomes apparent to the reader when the novel has been read in its entirety.

>>> Читать дальше [Read more]

Ray Dubberke: Dickens, Drood and Detectives

Отправлено 29 окт. 2016 г., 13:33 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 29 окт. 2016 г., 13:33 ]

As most Dickensians know, the character of Inspector Bucket was based on a real-life Scotland Yard detective named Charles Frederick Field, whom Dickens met, along with a group of other detective police officers, shortly before he wrote Bleak House. Accounts of his meetings with these detectives appeared in several articles in Dickens's magazine Household Words, and are available in the book Reprinted Pieces.

While Inspector Field was unquestionably the officer who made the most marked impression on Dickens, the author—in his article "The Detective Police"—enthusiastically expressed his admiration for the entire group: "They are, one and all, respectable-looking men; of perfectly good deportment and unusual intelligence; with nothing lounging or slinking in their manners; with an air of keen observation and quick perception when addressed; and generally presenting in their faces, traces more or less marked of habitually leading lives of strong mental excitement."

>>> Читать дальше [Read more]

Свен Карстен: Комментарии к окончанию Уолтера Криспа

Отправлено 28 окт. 2016 г., 13:14 пользователем Sven Karsten   [ обновлено 28 окт. 2016 г., 13:14 ]

Уолтер Е. Крисп родился в 1849 году в Эссексе, в Англии. Роман Диккенса он прочитал в первый раз, когда ему было уже за шестьдесят, и, как пишет он сам во вступительном слове к своей книге, "персонажи романа преследовали меня днём и ночью, и не отставали от меня до тех пор, пока я не согласился записать их тихий шёпот." Это начинание оказалось удачным, и мистер Крисп успел кроме собственного окончания "Тайны Эдвина Друда" издать в 1918 году ещё одну повесть, названную им "Мир без конца". Но нас-то интересует именно его первая проба в литературе.

Ниже я, как обычно, дам обозрение-спойлер тех глав, которые были написаны мистером Криспом, поскольку кроме меня рецензировать книгу, вышедшую в 1914 году весьма небольшим тиражом, явно никто не возьмётся.

Итак, глава XXIV: "Мистер Дэчери отправляется на прогулку". После сытного завтрака, которым окончилась предыдущая, ещё диккенсовская глава, мистер Дэчери решил наплевать на свою миссию (следить за Джаспером) и отправился на длительную прогулку в поля вокруг Клойстергэма. От размышлений о Тайне Эдвина Друда его очень скоро отвлекло чувство страшного голода. Да тут ещё по дороге ему попался мальчишка, жующий бутерброд с сочным, поджаренным и горячим свиным стейком. Желудок мистера Дэчери возопил "Жратва, жратва!" и наш сыщик вынужден был прервать свою прогулку и зайти в трактир подкрепиться.

>>> Читать дальше [Read more]

1-10 of 129